드라마 초입 픽션 안내문구 한글 영문

드라마 초입에 픽션임을 안내하는 문구를 간단하게 담아봤습니다. 블로그 스팟이기 때문에 편하게 복사하셔서 사용하시면 됩니다. 한글과 영문 버전입니다. 


1. 드라마 초입 픽션 안내문구 한글


본 드라마는 픽션이며, 본 드라마에서 묘사된 등장인물, 지명, 단체, 그 밖에 일체의 명칭, 배경, 설정 및 사건등은 허구적으로 창작된 것임을 알려드립니다. 


본 에피소드의 특정 스토리요소가 실제 사건들에서 영감을 얻은 경우에도 본 에피소드는 허구의 작품임을 밝힙니다. 


또한 실존 인물(생존 또는 사망 여부와 무관), 회사, 지명, 사건 및 제품을 특정 또는 암시하려는 의도가 없음을 명백히 밝힙니다. 



2. 드마라 초입 픽션 안내 문구 영문 


This drama series is fictional, and the persons, places, organizations, and any and all other names, settings and evevts depicted in this drama series have been ficionally created. 


While certain story elements in this episode were inspired by true events, this episode is a work of fiction. 


No identificattion with actual persons (living or deceased), businesses, places, events, and products, is intended or should be inferred. 




https://rank.houls.xyz/


댓글 쓰기

0 댓글

페이지